Characters remaining: 500/500
Translation

ăn chơi

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "ăn chơi" désigne une attitude ou un comportement lié à la consommation de plaisir, souvent associé à des loisirs ou des activités festives. En français, cela peut se traduire par des expressions comme "faire la fête", "folâtrer" ou "se livrer à la débauche".

Explication

"Ăn chơi" signifie passer son temps à s'amuser, à faire la fête, et à profiter de la vie sans se soucier des responsabilités. Cela implique souvent des sorties, des soirées, et un mode de vie qui privilégie le plaisir immédiat.

Utilisation

On utilise "ăn chơi" pour décrire quelqu'un qui aime s'amuser et qui passe beaucoup de temps à faire la fête, souvent au détriment de ses obligations.

Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, "ăn chơi" peut être utilisé pour décrire un style de vie délibérément hédoniste, où la recherche du plaisir devient une priorité, parfois au risque de la responsabilité personnelle ou sociale.

Variantes du mot
  • Kẻ ăn chơi : désigne une personne qui aime faire la fête, un fêtard ou un viveur.
  • Cuộc sống ăn chơi : signifie un style de vie axé sur le plaisir et les festivités.
Différentes significations
  • "Ăn chơi" peut également avoir une connotation négative, signifiant une vie désordonnée ou irresponsable, où les plaisirs matériels et les excès sont privilégiés.
Synonymes
  • Fêtard : quelqu'un qui aime faire la fête.
  • Noceur : une personne qui participe régulièrement à des fêtes.
  • Débauché : une personne qui mène une vie de débauche, souvent synonyme de comportements excessifs.
  1. folâtrer
    • Chỉ ăn chơi suốt ngày
      ne faire que folâtrer toute la journée
  2. se livrer à la débauche; faire la noce; faire la bringue; faire la foire
    • kẻ ăn chơi
      viveur; noceur; jouisseur; fêtard; débauché; play-boy

Words Containing "ăn chơi"

Comments and discussion on the word "ăn chơi"